Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

не соответствующий норме

  • 1 соответствующий норме

    1) Medicine: regular
    2) Automobile industry: true

    Универсальный русско-английский словарь > соответствующий норме

  • 2 соответствующий норме

    adj
    f.trade. normgerecht

    Универсальный русско-немецкий словарь > соответствующий норме

  • 3 соответствующий норме

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > соответствующий норме

  • 4 соответствующий норме

    adj
    gener. conforme

    Dictionnaire russe-français universel > соответствующий норме

  • 5 соответствующий норме

    Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > соответствующий норме

  • 6 не соответствующий норме

    1) Medicine: abnormal
    2) Law: anomalous

    Универсальный русско-английский словарь > не соответствующий норме

  • 7 не соответствующий норме

    prepos.
    busin. normwidrig

    Универсальный русско-немецкий словарь > не соответствующий норме

  • 8 не соответствующий норме

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > не соответствующий норме

  • 9 не соответствующий норме, противоречащий норме

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > не соответствующий норме, противоречащий норме

  • 10 не соответствующий литературной норме

    Linguistics: substandard

    Универсальный русско-английский словарь > не соответствующий литературной норме

  • 11 не соответствующий языковой норме

    General subject: substandard

    Универсальный русско-английский словарь > не соответствующий языковой норме

  • 12 не соответствующий языковой норме

    Русско-английский синонимический словарь > не соответствующий языковой норме

  • 13 неадекватный

    * * *
    прил. книжн.
    1) (не совпадающий с чем-л.) inadeguato, non confacente

    неадеква́тные понятия — concetti discordanti

    неадеква́тное поведение — una condotta sproporzionata

    * * *
    adj
    gener. inadeguato

    Universale dizionario russo-italiano > неадекватный

  • 14 нормальный

    2) ( психически здоровый) normale, psichicamente sano
    3) (хороший, приличный) buono, decente
    * * *
    прил.
    1) normale, nella norma

    норма́льный вес — peso normale; peso forma спорт.

    не вполне нормален кто-л. — non è del tutto normale

    2) перен. normale, pacifico
    * * *
    adj
    gener. normale

    Universale dizionario russo-italiano > нормальный

  • 15 нормативный

    1) ( устанавливающий норму) normative, regulatory

    нормати́вная грамма́тика — normative grammar

    нормати́вное значе́ние (какого-л акта) юр. — regulatory / legislative effect

    нормати́вный акт — regulatory act

    2) (соответствующий норме, правилам) standard (attr)

    нормати́вные изде́ржки эк.scheduled costs

    нормати́вный срок слу́жбы (оборудования)standard operation time

    Новый большой русско-английский словарь > нормативный

  • 16 настоящий

    прил.
    1. real; 2. proper; 3. actual; 4. genuine; 5. authentic; 6. true; 7. regular
    Русское прилагательное настоящий многозначно и многоситуативно, что отражается в его чрезвычайно разнообразной сочетаемости. Значения прилагательного настоящий — неподдельный, такой, как надо и т. п. соответствуют разным словам в английском языке, выбор которых зависит от семантики существительных, с которыми сочетается это прилагательное.
    1. real — настоящий, не искусственный, неподдельный, действительный, реальный: real diamond — настоящий бриллиант/неподдельный бриллиант; real life — настоящая жизнь; real facts — реальные события/действительные факты; real friends — настоящие друзья; real storm — настоящий шторм; real reason — настоящая причина/реальная причина/истинная причина; real power— настоящая власть/реальная власть; real danger— реальная опасность; real wages — реальная зарплата That's a nice watch — is it real gold? — Хорошие часы — они из настоящего золота?/Хорошие часы — они действительно золотые? Peter (that's not his real name) works for the intelligence service. — Петр (это его ненастоящее имя) работает в разведке. That wax figure did not look anything like the real Michael Jackson. — Эта восковая фигура совсем непохожа на настоящего Майкла Джексона. She was clearly in real pain. — Было видно, что ей по-настоящему больно. She looked at me with real hatred. — Она смотрела на меня с настоящей/неподдельной ненавистью. I had to explain to the children that Santa Claus was not a real person. — Мне пришлось объяснять детям, что Санта Клаус ненастоящий человек ( вымышленная фигура). I was happy to get warm by the real fire in the fireplace. — Я с удовольствием грелся у живого огня в камине./Я с удовольствием грелся у настоящего огня в камине./Я с удовольствием грелся у естественного (не электрического) огня в камине. Few tourists see the real Spain. — Мало кто из туристов видит настоящую Испанию. This walk is a real treat for anyone interested in birds. — Эта прогулка настоящее удовольствие для любителей птиц. It's a real thing. — Это то, что надо. The battle scenes are frighteningly real. — Сиены битв так естественны, что ужасают./Сцены битв выглядят как настояшие./Сиены битв до ужаса реалистичны.
    2. proper — настоящий, соответствующий норме: Не is only six, but he is already a proper little gentleman. — Ему только шесть лет, а он уже настоящий маленький джентльмен. When are you going to get a proper job? — Когда же ты поступишь на настоящую работу?/Когда же ты займешься настоящим делом? No snacks, I want a proper dinner. — He надо никаких перекусываний, я хочу съесть настоящий обед./Не надо никаких перекусываний, я хочу нормально пообедать. She needs proper medical attention. — Ей нужно настоящее лечение./ Ей нужно такое лечение, как полагается./Ей нужно хорошее лечение. Try to cat proper meals instead of chips and burgers. — Надо питаться понастоящему, а не чипсами и бутербродами./Надо питаться нормально, а не чипсами и бутербродами. Не made a proper fool of himself. — Он вел себя как настоящий дурак. We are in a proper old mess. — Мы сели в настоящую лужу./Мы попали U историю, что надо./Мы по-настоящему влипли.
    3. actual — настоящий, фактический, невымышленный, действительный: The actual amount of money was not known though we all knew it was huge. — Фактически было неизвестно, сколько там денег, хотя мы все шали, что их было очень много./Фактическая сумма была неизвестна, но мы знали, что она значительна. Though buses are thought to run every other five minutes the actual waiting lime is discouraging. — Хотя считается, что автобусы ходят каждые пять минут, на самом деле ожидание разочаровывает./Хотя считается, что автбусы ходят каждые пять минут, на самом деле приходится ждать намного дольше. She did not know her actual date of birth. — Она не знала настоящей даты своего рождения. The actual situation was quite different. — Реальная картина была совсем другой./В действительности все было по-другому. The book was based on actual events. — Книга основана на реальных событиях. He has no actual experience in management. — По-настоящему у него нет опыта организационной работы./У него нет настоящего опыта работы менеджером./У него нет реального опыта работы менеджером. There is a considerable difference between the opinion polls and the actual election results. — Существует значительная разница между результатом опроса общественного мнения и действительными результатами выборов.
    4. genuine — настоящий, истинный, неискусственный, натуральный, неподдельный, оригинальный, непритворный: These shoes are made of genuine leather. — Эти туфли из натуральной кожи. For years it has been thought to be a genuine Van Gogh, but in fact it's a fake. — Годами эта картина считалась оригиналом Ван Гога, хотя это подделка./Многие годы считалось, что эта картина принадлежит кисти Ван Гога, но это подделка. I have doubts if the signature is genuine. — Я сомневаюсь в подлинности этой подписи./Я сомневаюсь в неподдельности этой подписи. Do you think he is a genuine doctor? — Как вы думаете, он на самом деле врач? She has a genuine affection for her stepson. — Она по-настоящему любит приемного сына. Her smile was warm, genuine and friendly. — Она улыбнулась настоящей, теплой, дружеской улыбкой./Она улыбнулась непритворной, теплой, дружеской улыбкой. Не seems to have a genuine interest in helping the children. — Он, кажется, понастоящему заинтересован помочь детям./Он, кажется, на самом деле заинтересован помочь детям.
    5. authentic — настоящий, оригинальный, национальный: Pictures of Italian famous figures on the walls added an authentic atmosphere to this Italian restaurant. — Фотографии известных итальянцев на стенах способствовали созданию национального колорита в этом итальянском ресторанчике. Authentic Japanese food served in authentic surroundings attracts quite a number of visitors. — Настоящая японская кухня и интерьер в национальном стиле привлекают значительное число посетителей. A group of folklore students travelled over the northern parts of the country recording authentic songs and collecting authentic dress designs. — Группа студентов-фольклористов путешествовала в северных районах страны, записывая национальные песни и собирая оригинальные орнаменты одежды.
    6. true — настоящий, истинный, правильный, верный (такой, какой соответствует действительности): The film is based on a true story. — В основе фильма лежит настоящая история./Фильм основан на действительной истории./Фильм основан на реальной истории. It is true that my car is very expensive, but it's a good investment. —Действительно/правда, моя машина дорогая, но это хорошее вложение денег. Laura never shows her true feeling. — Лаура никогда не показывает своих истинных чувств. The study shows that the true cost of nuclear energy is much higher than most people think. — Тщательные подсчеты показывают, что настоящая/ реальная цена атомной энергии намного выше, чем обычно думают. Lynn has always been a true friend to me. — Лини всегда была мне настоящим другом./Линн всегда была мне истинным другом./Линн всегда была мне верным другом. She has a true talent for literature. — У нее настоящий литературный дар. The house was sold for only a fraction of its true value. — Дом продали за малую толику его настоящей цены./Дом продали за малую толику его реальной цены./Дом продали за малую толику его истинной цены. Her true motives only emerged later. — Настоящие мотивы ее поступков проявились лишь позднее./Истинные мотивы ее поступков стали Понятны лишь позднее.
    7. regular — настоящий; такой, какой должен быть; отвечавший всем правилам, законченный, отъявленный, отпетый: His wife is a regular slave, she has no say in their family. — Его жена настоящая рабыня, в семье ей и слова не дают сказать. Не knows a lot about law, but he is not a regular lawyer. — Он хорошо разбирается в законах, но он не юрист-профессионал./Он хорошо развирается в законах, но на самом деле он не юрист. Не is a regular hero. — Он настоящий герой. What you are saying is a regular blackmail. — To, что вы говорите, не что иное, как шантаж./То, что вы говорите, — настоящий шантаж. The boy grew up a regular scoundrel. — Мальчишка вырос отъявленным негодяем./Мальчишка вырос законченным негодяем. The election campaign was a regular failure for the party. — Для (их) партии Выборы оказались настоящим провалом. You look a regular fright. — Ты похож на (настоящее) чучело./Посмотри, на кого ты похож, — настоящее чучело.

    Русско-английский объяснительный словарь > настоящий

  • 17 тӱрыс

    тӱрыс
    Г.: тӹрӹс
    1. прил. полный; вполне исчерпывающий, законченный

    Тӱрыс комплект полный комплект;

    тӱрыс механизаций полная механизация.

    Озанлыкым виктарыме годым тӱрыс экономический расчёт кӱлеш. «Ончыко» Для руководства хозяйством нужен полный экономический расчёт.

    Наречий-влакым кучылтын, йодышлан тӱрыс вашмутым пуыза. «Мар. йылме» Используя наречия, дайте полный ответ на вопрос.

    Сравни с:

    тичмаш
    2. прил. верный, точный, правильный, безошибочный

    Тӱрыс вашмут верный ответ;

    тӱрыс ой правильное мнение;

    тӱрыс шонымаш правильная мысль.

    – Мутет тыйын тӱрыс, Онар! – йӱк шокта. А. Юзыкайн. – Слова у тебя правильные, Онар! – послышался голос.

    3. прил. настоящий; подлинный, неподдельный

    (Кучков) тӱрыс докторжат огыл дыр, койышыжат ала-мо докторынла огеш кой. «Род. верч» Наверное, Кучков и не настоящий доктор, что-то и поведение у него не как у доктора.

    Сравни с:

    чын
    4. прил. нормальный, соответствующий норме, психический здоровый

    Бродяге тӱрыс ушан лиеш ыле гын, тыгай тептердыме ӱзгарыш шинчаш аптырана ыле. В. Шишков. Если бы бродяга был с нормальным умом, то он бы побоялся усесться на такую дурацкую штуковину.

    (Ямет) кап-кыл гычат, чурийвылыш гычат, уш-акыл гычат – йылт тӱрыс айдеме. Д. Орай. Ямет и по телосложению, и лицом, и по уму – совершенно нормальный человек.

    5. прил. целый, невредимый; не получивший вреда, повреждений, травмы; оставшийся в целости и сохранности

    Пирыжат темеш, шорыкшат тӱрыс кодеш. С. Чавайн. И волки сыты, и овцы останутся целыми.

    6. нар. полностью, сполна, до конца; в полной мере, как следует

    Тӱрыс кучылташ использовать полностью.

    Программым тӱрыс эртена. К. Исаков. Программу пройдём до конца.

    Южгунам ик-кок мутын вийжым тӱрыс почын пуаш кок-кум мутым кучылташ перна. В. Юксерн. Иногда, чтобы полностью раскрыть силу одного слова, приходится использовать два-три слова.

    Сравни с:

    чыла
    7. нар. точно, верно, правильно, в точности, без ошибки; определённо, чётко

    Тӱрыс висаш точно отмерить;

    тӱрыс ончыкташ верно (правильно) показать;

    тӱрыс шотлаш точно считать.

    Мартынь кугызай моткоч тӱрыс ойла! А. Юзыкайн. Дед Мартынь очень верно говорит!

    – А Стапан Йыван тӱрыс ойла, – пеҥгыдемдыш Яким. Н. Лекайн. – А Стапан Йыван говорит правильно, – подтвердил Яким.

    8. в знач. сущ. правда; то, что (в самом деле)

    А Казак шуко пала, нимогай кадыртылмаш деч посна чыла тӱрысыжым ойла. А. Юзыкайн. А Казак знает многое, без всякого увиливания рассказывает всю правду.

    Сравни с:

    чын, кере, лач
    9. в знач. опред. мест. весь (вся, все)

    Тӱрыс поянлыкем тыйын лиеш. Ю. Артамонов. Все моё богатство будет твоим.

    Пасу гычын пӧртылалын, тӱрыс еш ден чумыргалын, тутло чес ден шер темалын папалташ. О. Шабдар. Вернувшись с поля, всей семьёй собравшись, насытившись вкусной пищей, лечь поспать.

    Сравни с:

    чыла

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тӱрыс

  • 18 нормированный

    Нормированный - normalized, nondimensionalized, reduced, scaled (приведенный, отнесенный к чему-либо); rationed (выдаваемый по норме); fixed (о рабочих часах); statutory (соответствующий закону)
     The reduced concentration is C/C0, where С is the concentration of water and C0 is the maximum concentration of water dissolved in the liquid at the same temperature.
    Нормирован по
     Thus all coefficients presented hereafter have been normalized by CT in order that the magnitude of the forces may be more readily compared.
     The location of the particular point under consideration was also nondimensionalized with respect to the nozzle diameter.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нормированный

  • 19 нестандартный

    Русско-английский синонимический словарь > нестандартный

  • 20 окупаемость инвестиций денежными потоками

    1. cfroi
    2. cash flow return on investment

     

    окупаемость инвестиций денежными потоками
    Один из типов моделей окупаемости денежного потока, отношение скорректированных денежных притоков (cash in) в текущих ценах к скорректированным денежным оттокам (cash out) в текущих ценах. Это один из показателей, применяемых при оценке бизнеса, инвестиционного проекта. Его преимуществом является именно тот факт, что как денежные потоки, генерируемые существующими и будущими активами, так и первоначальные инвестиции выражаются в текущих ценах, т. е. учитывается фактор инфляции. CFROI — показатель эффективности инвестиций, соответствующий внутренней норме доходности (IRR) на всю совокупность инвестиций, производимых фирмой.  То же: Отдача денежного потока на инвестиции. См. Коэффициент окупаемости инвестиций, Срок окупаемости капиталовложений.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > окупаемость инвестиций денежными потоками

См. также в других словарях:

  • соответствующий норме — прил., кол во синонимов: 12 • адекватный (27) • беспроблемный (4) • в здравом рассудке …   Словарь синонимов

  • не соответствующий норме — прил., кол во синонимов: 4 • не соответствующий нормам (4) • неадекватный (22) • …   Словарь синонимов

  • соответствующий — См. подходящий... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. соответствующий заслуженный, подходящий; подобранный, равносильный, согласующий, годный, соответственный, уместный,… …   Словарь синонимов

  • не соответствующий нормам — прил., кол во синонимов: 4 • дурной (94) • не соответствующий норме (4) • плохой …   Словарь синонимов

  • нормальный — См. подходящий …   Словарь синонимов

  • НОРМАЛЬНЫЙ — (лат. normalis). Правильный, обыкновенный. Нормальная линия. Л. вертикальная. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. НОРМАЛЬНЫЙ лат. normalis. а) Правильный. b) Нормальные школы, учебные заведения во… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • адекватный — соответственный, созвучный, сообразный, естественный, приравненный, соразмерный, верный, тожественный, идентичный, обычный, соответствующий, тождественный, равноценный, равнозначный, адэкватный, нормальный, равный, соответствующий норме, точный… …   Словарь синонимов

  • естественный — Врожденный, природный, прирожденный, родовой, самородный, наследственный, натуральный, свойственный, сродный; внутренний, безыскусственный, неприкрашенный, простой. Природные недостатки. Врожденная способность. В естествен ном виде, au naturel.… …   Словарь синонимов

  • обычный — См …   Словарь синонимов

  • норма́льный — ая, ое; лен, льна, льно. 1. Соответствующий норме (во 2 знач.), полагающийся по норме. Нормальный рост. Нормальная температура. Нормальная продолжительность рабочего дня. || Соответствующий чему л. общепринятому или обычному, положенному.… …   Малый академический словарь

  • в здравом уме — (и твёрдой памяти); нормальный, разумный, в здравом рассудке, в полном рассудке, обычный, психически здоровый, соответствующий норме Словарь русских синонимов. в здравом уме прил., кол во синонимов: 9 • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»